Copywriter Keeletoimetaja Tõlkija

Usalda oma tekstid mulle.

50+ kirjatööd

3 raamatu toimetaja

50+ tõlketööd

8+ aastat kogemust

Kas kirjutamine on Sinu jaoks tüütu ja ajamahukas tegevus?

  • Sinu ülesannete nimekirjas on tekstide kirjutamine, aga Sul pole selleks aega ega tahtmist?
  • Tahad oma toodet või teenust müüa, aga otsid sõnu, kuidas enda sihtrühmani jõuda?
  • Kas AI kirjutatud tekst vajab ülevaatamist, aga eesti keel polnud koolis Sinu lemmiktund?
  • Google Translate aitas Sul materjali ära tõlkida, aga Sa pole lõpptulemuses päris kindel?

 

Usalda oma tekstid mulle.

Teenused, millega saan Sind aidata.

Kirjutan erinevaid tekste – copywriting, sisukirjutamine, tekstikirjutamine.

Turundus on minu jaoks äärmiselt põnev valdkond, millega tegelen igapäevaselt ühes Eesti edukas väikeettevõttes. Olen end sellel ala koolitanud ja täiendanud ning teen seda edasi, sest turundus muutub pidevalt. Copywriter’ina kirjutan Sulle uudiskirju, kodulehtede sisutekste, sotsiaalmeediapostitusi, blogipostitusi, toodete või teenuste kirjeldusi jne.

Jah, AI on võimeline Sinu eest kirjutama, aga ta ei tunne Sinu brändi või ettevõtte häält ja nägu. Aitan teha AI masinlikud tekstid inimlikuks, keeleliselt korrektseks, lisada nendesse emotsiooni, värvikust ja tuua nendesse Sinu brändi nägu.

Tekstikirjutamise alal loon igasuguseid erinevaid kirjatöid: kõnesid, kandideerimise kaaskirju, töökuulutusi jne. See valdkond on samuti suur ja lai.

 

Teen keeletoimetamist ja korrektuuri.

Ilusas ja ladusas eesti keeles tekstid on Sinu ja Sinu ettevõtte visiitkaart. Hea ja veatu materjaliga näitad Sa austust oma lugeja vastu ja suurendad enda usaldusväärsust.

Tagan, et kõik Sinu tekstid oleksid veatud, keeleliselt korrektsed ja ladusas eesti keeles.

Toimetan AI loodud tekste, et need ei oleks masinlikud, puised ning mõjuks inimese poolt kirjutatuna, lisan neisse värvikust ja emotsiooni.

 

Tõlgin tekstid inglise keelde või inglise keelest eesti keelde.

AI aitas Sind ingliskeelse tõlkega, aga Sa tahad olla kindel, et see on sisult õige ja keeleliselt korrektne? Vaatan Sinu tekstid üle ja tagan, et need on korrektsed.

Sinu aja säästmiseks kirjutan Sulle teksti ja panen selle vajadusel ka inglise keelde.

Klientide tagasiside

COPYWRITING

  • Blogipostitused, artiklid
  • Uudiskirjad
  • Sotsiaalmeediapostitused
  • Kodulehekülje tekstid
  • Tootekirjeldused

TEKSTIKIRJUTAMINE

  • Ettekanded, kõned
  • Motivatsioonikirjad, CV-d
  • Muud tekstid

KEELETOIMETAMINE

  • Raamatud
  • Lõputööd
  • AI loodud tekstid – lisan emotsiooni ja inimlikkust
  • Kodulehekülje tekstid
  • Muud tekstid

TÕLKIMINE

  • Eesti-inglise kirjalik tõlge
  • Inglise-eesti kirjalik tõlge
  • AI tõlgitud tekstid

Tagan, et minuga koostöös on Sinu tekstid:

  • Veatud, keeleliselt korrektsed ja ladusas eesti keeles.
  • Peegeldavad Sinu enda või Sinu ettevõtte või brändi nägu, värvi ja stiili.
  • Kõnetavad Sinu sihtrühma, lugejat või kuulajat.
  • Annavad edasi just seda, mis on Sinu eesmärgiks.

Vaatan üle ja panen särama nii eesti- kui ingliskeelsed tekstid. Teen AI masinlikud tekstid inimlikuks ja lisan sinna Sinu hääle ja näo.

Neid tekste on tegelikult veel, mida saan Sinu eest kirjutada või korda teha. Võta minuga ühendust ja arutame koos.

Minust

Tere, mina olen Heinika!

Armastan eesti keelt ja suhtun kirglikult inglise keelde. Kooliõpilasena ootasin kirjandite ja uurimistööde kirjutamise tunde. Võib-olla on seda raske ette kujutada, aga nii just oligi.
Teismelisena kirjutasin raamatutest kaustikusse kõik laused ja luuletused, mis mind kuidagi kõnetasid. Kusjuures teen seda ka praegu.
Muusikat kuulates kirjutasin ümber ingliskeelseid laulusõnu ja tõlkisin need sõnaraamatu abil eesti keelde. Neid kaustikuid oli mul ikka mitu.
Ülikoolis õppisin eesti keelt ja kirjandust. Lisaerialaks võtsin tekstide toimetamise ja tõlkimise. Igati loogiline, eks?

Tööalaselt olen tegelenud mitmete põnevate valdkondadega: turundusega, veebipoe haldamisega, teeninduskvaliteediga, tehnikakaupade jaemüügituru uurimisega, turu-uuringutega, eesti keele õpetamisega.

Kõik minu töökohad on sisaldanud kirjutamist ja tõlkimist ning toonud mind sujuvalt siia, kus ma olen täna.

Olen kirjutanud väga erinevaid tekste:

  • loonud sisu Eesti veebilehtedele ja e-poodidele, blogidele
  • teinud tekste uudiskirjadele, sotsiaalmeediapostitustele, reklaammaterjalidele
  • kirjutanud kõnesid, motivatsioonikirju jne.

Olen keeleliselt aidanud siluda väga erinevaid materjale:  lõputöid, küsimustikke, tootetekste ja blogiartikleid jne. Mul on olnud au olla kolme raamatu keeletoimetaja.

Inglise keel on olnud minu igapäevane suhtlemisvahend klientide ja kolleegidega rohkem kui 15 aastat, seega suhtlen ja kirjutan inglise keeles pea sama ladusalt kui oma emakeeles. Eesti ja inglise keeles olen tõlkinud dokumente, küsitlusankeete, aruandeid, tootetekste, kodulehekülgi, blogiartikleid jne.

Enda kõige suuremaks saavutuseks pean seda, et olen abikaasa maailma parimale mehele, ema kolmele ägedale lapsele ja teener kahele isepäisele kassile.

 

Kirjutamiseni!

Kontaktid

Heinika Esko
info@heinikaesko.ee

Semantika OÜ

Instagram

Kas Sul tekkis tunne, et ma saan Sind kirjutamisega aidata? Väga tore, võta minuga ühendust!

Saada sõnum